В этом руководстве описаны общие слова и фразы, используемые в суде по семейным делам в штате Нью-Йорк. Эта информация была адаптирована для следующих округов штата Нью-Йорк: Нассау и Саффолк.
Азбука семейного суда – 10-й судебный округ
123
18-Б: Бесплатный адвокат, представляющий интересы человека в суде. Также называется назначенным адвокатом или адвокатом группы.
1027 слушание: Слушание проводится после того, как ребенка забрали из дома без постановления суда из-за подозрения в жестоком обращении с ним или пренебрежении им. Это слушание должно быть проведено как можно скорее, чтобы определить, следует ли отправить ребенка в приемную семью или вернуть его домой. 1027 — это раздел Закона о суде по семейным делам. Также называется приемным слушанием.
1028 слушание: Если ребенка забирают из дома родителя за жестокое обращение с ним или пренебрежение им, родитель может запросить слушание 1028. На слушании суд решит, будет ли ребенок подвергаться «непосредственному риску» (непосредственной опасности), если вернется домой. Слушание должно быть проведено в течение 3 дней после того, как об этом попросит родитель или его адвокат. 1028 — это раздел Закона о суде по семейным делам.
А
Признание отцовства (AOP): Форма, обычно заполняемая родителями, не состоящими в браке, или супружескими парами, которые используют вспомогательную репродукцию для установления законных родителей ребенка. Форма часто заполняется в больнице.
Отложить: Временно отложить или перенести дело на более позднее время или на другой день.
Отсрочка при рассмотрении вопроса об увольнении (ACD или ACOD): Когда судья откладывает принятие решения по делу. Это делается для того, чтобы проверить, следует ли ответчик всем указаниям суда. Если ответчик выполнит все указания, дело может быть прекращено. В зависимости от типа дела решение может быть отложено на срок от 6 до 12 месяцев. См. Ответчик.
Вынести решение: Формальное слово для решения дела в суде.
Допуск: Когда человек под присягой сообщает суду, что он совершил действия, в которых его обвиняют.
Подросток-правонарушитель (AO): Лицо в возрасте 16 или 17 лет, обвиняемое в совершении уголовного преступления. Дела АО рассматриваются в Молодежной части Верховного суда. Дела могут быть переданы в суд по семейным делам. Если дело будет передано в суд по семейным делам, ребенок будет считаться несовершеннолетним правонарушителем. См. Несовершеннолетние правонарушители.
Принятие: Предоставление постоянных юридических прав и обязанностей в отношении ребенка лицу, не являющемуся биологическими родителями ребенка.
Закон об усыновлении и безопасных семьях (ASFA): Федеральный закон, который требует, чтобы ребенок, находившийся в приемной семье 15 или более из последних 22 месяцев, был возвращен домой или были предприняты шаги для усыновления ребенка.
Аффидевит: Заявление под присягой, составленное в письменной форме и подписанное.
Обвинение: Недоказанный факт.
Обращаться: Когда вы просите вышестоящий суд пересмотреть или просмотреть постановление или решение, вынесенное судом, вы сначала обратились в него, чтобы проверить, правильно ли оно было выполнено.
Апеллянт: Лицо, подающее апелляцию.
Апелляционный отдел: Суд, рассматривающий апелляции.
Задолженность: Невыплаченные алименты на ребенка или супругу, долг.
Статья 10: Раздел Закона о суде по семейным делам, который охватывает случаи жестокого обращения с детьми и пренебрежения ими. Иногда дела о жестоком обращении и пренебрежении называют «процедурами по статье 10».
Статья 78: Специальное производство возбуждено для оспаривания деятельности административного органа. Обычно это делается в Верховном суде.
Статья 81: Специальная процедура в соответствии с Законом о психической гигиене для назначения лица опекуном другого взрослого. После назначения опекун обязан заботиться о человеке и управлять имуществом и правами того человека, который не в состоянии заботиться о своих собственных делах. Они подаются в Верховный суд.
Назначенный советник: Бесплатный адвокат, представляющий интересы человека в суде. Также называется 18-B или адвокатами группы.
Помощник окружного прокурора: Юрист, представляющий округ, город или агентство того и другого. Адвокат работает по делам о правонарушениях несовершеннолетних и межгосударственных делах об алиментах. В округах Нассау и Саффолк окружной прокурор может выступать от имени Бюро по взысканию алиментов (CSEB) для оказания помощи родителям-опекунам бесплатно или за умеренную плату. CSEB является частью Департамента социальных служб (DSS). См. Департамент социальных служб.
Помощник окружного прокурора (ADA): Юрист, представляющий государство в уголовных делах.
Адвокат ребенка: Адвокат, назначенный судьей для представления интересов ребенка в суде. Раньше адвокатов ребенка называли «законными опекунами».
Б
Судебный ордер: Приказ судьи («из состава суда») об аресте лица, не пришедшего в суд по приказу.
Наилучшие интересы: Стандарт, который судья Суда по семейным делам использует при принятии решений относительно ребенка. Выясняя это, судья будет учитывать множество факторов. Стандарт не означает, кто больше любит ребенка или у кого больше денег. Он не отдает предпочтение матери перед отцом, даже если дело касается маленького ребенка.
Краткий: Письменный документ, представленный стороной дела, в котором разъясняются соответствующие факты и законы.
Бремя доказательства: Это касается того, кто несет ответственность за доказывание обвинений по делу и сколько доказательств требуется. В суде по семейным делам обвинение должно быть подтверждено «преобладанием доказательств». В уголовном суде это должно быть доказано «вне всякого разумного сомнения».
С
Изменение места проведения: Передача дела в другой суд по юридическим причинам.
Жестокое обращение с ребенком: Нанесение вреда ребенку посредством физической, сексуальной, психической или эмоциональной травмы.
Безнадзорность: Неправильный уход за ребенком. Это может включать в себя непредоставление достаточного количества еды, крова, одежды или надлежащего присмотра. Это может включать в себя непредоставление надлежащего образования или медицинской помощи. Это также может включать употребление алкоголя или наркотиков.
Процедура защиты детей: Дело, возбужденное по статье 10 Закона о суде по семейным делам, касающееся жестокого обращения с детьми или отсутствия заботы о них.
Сотрудник службы защиты детей: Сотрудник окружного или городского агентства по защите детей, который расследует обвинения в жестоком обращении с детьми и пренебрежении ими.
Бюро по взысканию алиментов (CSEB): CSEB помогает устанавливать и обеспечивать соблюдение алиментов, контролирует сбор и выплаты алиментов,
устанавливает отцовство детей, рожденных вне брака, и при необходимости находит отсутствующих родителей. См. Департамент социальных служб.
Цитирование или Цитирование: Группа цифр и букв, используемая для обозначения и определения места ранее решенного дела в сборнике судебных прецедентов.
Совершить: Право суда направить лицо в исправительное учреждение, психиатрическую больницу или воспитательную колонию для несовершеннолетних.
Согласие: Согласие на что-либо. Постановление суда, вынесенное «по согласию», означает, что стороны согласны с тем, что содержится в постановлении.
Неуважение к суду: Действие, совершенное с намерением не подчиниться, воспрепятствовать или воспрепятствовать решению суда. Неуважение также означает, что человек не делает того, что согласно постановлению суда он должен делать.
Советник: Еще одно слово для адвоката или адвоката.
Специальный адвокат, назначенный судом (CASA): Агентство, назначаемое судьей для мониторинга и предоставления отчетов Суду по семейным делам о делах о передаче детей в приемные семьи. Лицо, которое работает в агентстве или работает волонтером в нем, также может называться «CASA». Сеть EAC реализует программу CASA на Лонг-Айленде.
Адвокат суда: Юрист, который работает на судью и помогает проводить юридические исследования, готовить решения, обсуждать дела и рассматривать постановления.
Секретарь суда/помощник суда: Сотрудник суда, работающий с судьей. Сотрудник готовит к подписанию судебные приказы, составляет график дел и помогает обеспечить наличие переводчиков.
Судебный исполнитель: Охранник в форме, поддерживающий порядок в зале суда и общественных местах здания суда. В каждом зале суда закреплены судебные приставы. Они могут вызывать стороны на слушания, приносить присягу и доставлять в зал суда ответчиков из мест содержания под стражей в здании.
Перекрестный допрос: Допрос свидетеля, вызванного другой стороной дела.
Перекрестная петиция: Ходатайство ответчика, противоречащее первоначальному ходатайству, поданному заявителем. Подал встречный иск в другие суды.
Родитель-опекун: Родитель, который большую часть времени проживает с ребенком.
Содержание под стражей и задержание: Акт задержания молодого человека. После того как лицо взято под стражу, оно может содержаться под стражей или содержаться в течение ограниченного периода времени в запертом учреждении.
Д
По умолчанию: Когда сторона не отвечает на юридические документы в течение установленного периода времени или не приходит на назначенную дату суда.
Департамент социальных служб (DSS): Бюро по взысканию алиментов на детей (CSEB) является частью DSS. CSEB помогает издавать и обеспечивать исполнение постановлений об алиментах, контролирует сбор и выплату алиментов, устанавливает отцовство для детей, рожденных вне брака, и при необходимости находит отсутствующих родителей. DSS также спонсирует помощь по уходу за детьми и другие услуги.
Ниже приведена контактная информация местных офисов DSS:
Округ Нассау
Бульвар Чарльза Линдберга, 60, офис 160
Юниондейл, Нью-Йорк 11553
(516) 227-8519
Округ Саффолк
3085 Мемориальное шоссе ветеранов
Ронконкома, Нью-Йорк 1179
(631) 854-9930
Закон о назначенном уголовном преступлении: Деяние, совершенное лицом в возрасте 13, 14, 15, 16 или 17 лет, которое, если оно совершено взрослым, представляет собой одно из следующих преступлений: убийство, похищение людей, поджог, нападение, непредумышленное убийство, изнасилование, содомия или грабеж.
Открытие: Как одна сторона получает информацию или факты по делу от другой стороны. В законе существуют разные правила о том, как раскрытие информации происходит в разных случаях.
Увольнение: Прекращение или окончание судебного дела. Дела могут быть прекращены «с предубеждением» или «без предубеждения». Если дело прекращено «с предубеждением»
человек не может подать иск повторно. Если дело прекращено «без ущерба», лицо может подать заявление о выигрыше по делу.
Распорядительное слушание: Слушание, которое проводится после слушания по установлению фактов, на котором судья выносит окончательное решение. См. Слушание по установлению фактов.
Распорядительный приказ: Окончательный приказ вынес судья после вынесения решения.
Номер квитанции: Уникальная буква и цифры, присвоенные делу. В суде по семейным делам номера дел начинаются с буквы, обозначающей тип дела. За буквой следует уникальный набор цифр, заканчивающийся двумя цифрами, обозначающими год начала дела.
Э
Образовательное пренебрежение: Разновидность детского пренебрежения. См. Пренебрежение детьми.
Эмансипация: Суд постановил, что лицо, не достигшее совершеннолетия, является самостоятельным и независимым от родительского контроля. В штате Нью-Йорк нет постановления суда об эмансипации.
Справедливый эстоппель: Обычно используется в делах об отцовстве, чтобы определить, кто является законным отцом ребенка. Это означает, что, поскольку кто-то уже выступал в качестве отца ребенка в течение длительного периода времени, он считается отцом, даже если он не является биологическим отцом.
Доказательство: Доказательства, используемые для подтверждения или опровержения фактов.
В одностороннем порядке (ex parte): Общение с судьей по делу без присутствия другой стороны.
Ф
Слушание по установлению фактов: Слушание, чтобы определить, были ли доказаны обвинения в петиции. Назначил рассмотрение дела в других судах.
Закон о семейном суде: Закон штата Нью-Йорк, определяющий полномочия и виды дел в Суде по семейным делам.
Семейное преступление: Одно из следующих действий, совершенное членом семьи, лицом, с которым вы состоите в браке или состояли в браке, лицом, от которого у вас есть ребенок, или лицом, с которым у вас были интимные отношения: мелкое хулиганство; незаконное распространение или публикация интимного изображения; домогательство; притеснение при отягчающих обстоятельствах; преследование; преступное причинение вреда; угрожающий; безрассудная угроза; атаковать; попытка нападения; сексуальные проступки; принудительное прикосновение; криминальное затруднение дыхания или кровообращения; удушение; домогательство; кража личных данных; крупное воровство; или принуждение.
Суд по семейным делам: Специальный зал суда, в котором рассматриваются дела о пренебрежении детьми и жестоком обращении с родителями, злоупотребляющими психоактивными веществами.
Фелония: Преступление, наказуемое лишением свободы на срок более одного года.
Криминалистика: Привлечение психолога или другого квалифицированного лица для обследования сторон. Судебно-медицинский эксперт составляет отчет, который помогает судье принимать решения по делам о содержании под стражей и посещениях.
г
Гарнир: Способ сбора денег или имущества для погашения долга. Часто заработная плата взимается в случаях алиментов на детей и супругов, то есть деньги берутся непосредственно из зарплаты.
Достаточное основание: Юридически достаточная причина.
Главная страница группы: Приют, в котором живут приемные дети под присмотром взрослых.
Guardian Ad Litem (GAL): Лицо, назначенное судом представлять интересы младенца или взрослого, который психически или физически не способен говорить за себя. GAL также может заменить родителя, который не может явиться в суд.
Опекун: Лицо, которое несет юридическую ответственность за уход и управление человеком или его имуществом. Обычно это несовершеннолетний или взрослый человек, который не может позаботиться о себе.
ЧАС
Хабеас корпус: Название, данное различным судебным постановлениям (так называемым предписаниям), основная цель которых состоит в том, чтобы предстать перед судом или судьей для определения того, лишается ли это лицо свободы в нарушение закона. Приказы хабеас корпус иногда используются для того, чтобы обязать родителя или опекуна доставить ребенка в суд, когда этот родитель или опекун может нарушать постановление суда об опеке или посещении.
Слуховой эксперт: Также известен как судья поддержки. Человек, подобный судье, который может принимать решения по делам об алиментах и отцовстве. Решения, принятые судебными экспертами, могут быть обжалованы судье путем подачи возражения.
Слухи: Доказательства, не основанные на личном знании свидетеля.
я
Вмененный доход: В деле об алиментах на ребенка или супругу — это сумма дохода, которую суд приписывает лицу на основе прошлого дохода, способности зарабатывать, образования и т. д. Решение о алиментах может быть вынесено на основе вмененного дохода, а не фактически заявленного лица. доход.
Доходное исполнение: Способ удовлетворить судебный приказ о денежной сумме путем удержания части заработной платы человека непосредственно из его зарплаты. Это используется в делах об алиментах на детей и супругах. Также называется гарниром заработной платы.
Опросные вопросы: Письменные вопросы, заданные одной стороной другой, на которые необходимо ответить в письменной форме. Допросы могут быть частью процесса раскрытия дела. См. Дискавери.
Объединенный суд по делам о домашнем насилии (IDV): Специальная судебная часть, которая рассматривает все аспекты дел о домашнем насилии, включая дела суда по семейным делам и уголовного суда, на основе модели «одна семья и один судья».
Устный переводчик: Человек, который переводит для людей с ограниченными знаниями английского языка или с нарушениями слуха в любой части здания суда.
Дж
Совместная опека: Когда оба родителя разделяют юридическую опеку над ребенком. Это означает, что они должны вместе принимать важные решения относительно своих детей. Они разделяют эту ответственность независимо от того, кто из родителей проживает с ребенком. См. Юридическая опека.
Судить: Лицо, руководящее залом суда, выслушивает свидетелей, изучает доказательства и решает любые юридические вопросы, возникающие в ходе дела. Судья определяет исход дела и издает необходимые постановления.
Судебный слушатель (JHO): Бывший или вышедший в отставку судья, рассматривающий оспариваемые дела об отцовстве, опеке и посещении, а также об охранном приказе по делам семьи.
Суд. Обычно JHO рассматривает дела и сообщает свои рекомендации судье. Затем судья определяет исход дел.
Юрисдикция: Географические и «виды действий» ограничения суда. Суды могут принимать решения только по определенным местам и по определенным видам дел.
Малолетний преступник: Лицо в возрасте от 7 лет до 18 лет, совершившее деяние, которое, если бы оно было совершено взрослым, представляло бы собой преступление.
Несовершеннолетний преступник: Лицо в возрасте 13–15 лет, совершившее серьезное или насильственное преступление. Дела могут быть переданы в суд по семейным делам. Если дело будет передано в суд по семейным делам, ребенок будет считаться несовершеннолетним правонарушителем. См. Несовершеннолетние правонарушители.
К
Родственная забота: Когда за ребенком присматривает взрослый родственник, не являющийся родителем.
л
Юридическое хранение: Когда на взрослом лежит ответственность принятия важных решений, касающихся жизни ребенка. Примерами важных решений являются решения в области образования, медицины или религии.
Залог: Претензия или взыскание при продаже имущества в счет погашения долга.
М
Супружеский: Имеющее отношение к браку.
Посредничество: Способ разрешения спора вне зала суда. В нем участвует нейтральная третья сторона, которая пытается помочь сторонам достичь соглашения.
Медицинская халатность: Тип пренебрежения ребенком, включающий отказ от обращения ребенка к врачу для оказания необходимой медицинской помощи. См. Пренебрежение детьми.
Проступок: Преступление, наказуемое штрафом или лишением свободы на срок до одного года.
Модификация: Изменение чего-либо. В суде изменение всего или части приказа.
Движение: Устный или письменный запрос стороны в суд о предоставлении конкретной помощи.
Н
Центральный регистр жестокого и жестокого обращения с детьми (SCR) штата Нью-Йорк: Государственная горячая линия, на которую принимаются телефонные звонки с сообщениями о жестоком обращении с детьми или пренебрежении ими. SCR предоставляет информацию о звонках в местное агентство по защите детей для расследования, отслеживает их реакцию и определяет, поступали ли ранее сообщения о жестоком обращении с детьми или пренебрежении в отношении семьи.
Родитель, не являющийся опекуном: Родитель, с которым ребенок не проживает большую часть времени.
Неохраняемый следственный изолятор: Учреждение для задержанных детей характеризуется отсутствием замков, охраны и аналогичных мер безопасности.
О
Возражение: (1) Процесс, посредством которого сторона может обжаловать решение, принятое судьей по вопросам поддержки. Апелляция подается судье Суда по семейным делам. (2) Акт выражения несогласия с заявлением или определением по делу.
Управление судебной администрации (OCA): Административная ветвь судебной системы штата Нью-Йорк. OCA контролируется главным судьей Апелляционного суда. Он контролирует стандарты, административную политику и деятельность судов первой инстанции, включая суды по семейным делам, на всей территории штата.
Открытое принятие: Усыновление, при котором и приемные, и биологические родители соглашаются поделиться определенной информацией о ребенке или общаться с ним.
Заказ: Письменное указание или распоряжение суда.
Порядок содержания под стражей: Приказ, определяющий, кто будет родителем-опекуном ребенка.
Порядок происхождения: Приказ об установлении законного родителя ребенка. Этот приказ устанавливает законное право ребенка на поддержку и наследование от этого родителя. Он также устанавливает право родителя требовать опеки и посещения.
Орден защиты (ОП): Приказ судьи, который ограничивает взаимодействие между двумя людьми, чтобы один человек был защищен от вредных или рискованных действий или поведения другого.
Порядок поддержки: Приказ, изданный мировым судьей или судьей по вопросам алиментов, предписывающий выплатить заявителю определенную сумму денег на ребенка или супруга.
Порядок посещения: Приказ судьи, определяющий условия посещения родителей или родственников, не являющихся опекунами.
Приказ об указании причины: Постановление суда, предписывающее кому-либо явиться в суд в определенное время и дату, чтобы объяснить, почему следует или не следует выносить определенное постановление.
п
Адвокат группы: Бесплатный адвокат, представляющий интересы человека в суде. Также называется назначенным адвокатом или адвокатом 18-B.
условно-досрочное освобождение: Освобождение несовершеннолетнего под надзором до вынесения решения по делу о правонарушении несовершеннолетнего. Кроме того, передача ребенка родителю до завершения разбирательства по делу о защите ребенка.
Отцовство: Правовой статус родителя.
Часть: Зал суда.
Отцовство: Правовой статус отца.
Постоянное слушание: Процедура проводится через 8 месяцев после помещения ребенка в приемную семью и далее каждые 6 месяцев. На слушании судья рассматривает план постоянного проживания, в котором указывается, где ребенок будет жить постоянно.
План постоянства: План определения места постоянного проживания ребенка, помещенного в приемную семью. Возможны 5 вариантов: вернуть ребенка родителю; принятие; юридическая опека; постоянное размещение у подходящего и желающего родственника; и размещение в другом запланированном месте постоянного проживания, например, в независимом проживании.
Лицо, нуждающееся в наблюдении (PINS): Лицо в возрасте до 18 лет, поведение которого находится вне контроля родителя или другого законного органа и которое, по решению судьи, нуждается в надзоре по решению суда.
Петиция: Письменное заявление в суд. Заявление является основанием для разбирательства в суде по семейным делам.
Заявитель: Лицо или учреждение, которое начинает дело с подачи ходатайства. Известен как истец в других судах.
Физическая опека: Нести ответственность за заботу о повседневных потребностях ребенка. Обычно ребенок живет преимущественно со взрослым, который осуществляет физическую опеку. Также известно как содержание под стражей.
Профилактические услуги: Помощь, предоставляемая семье, когда ребенок рискует быть забранным из дома и помещенным в систему приемной семьи из-за жестокого обращения с ним или пренебрежения им.
Принятие частного размещения: Усыновление, которое происходит за пределами системы приемной семьи.
Вероятная причина Слушания: Слушание по делу о правонарушении несовершеннолетних для определения того, есть ли уважительная причина держать ребенка под стражей до слушания по установлению фактов. См. Слушание по установлению фактов.
Сотрудник службы пробации: Сотрудник окружного департамента пробации. Это лицо отвечает за расследование и подготовку отчетов для судьи о лицах, участвующих в конкретном деле.
Про боно: Юридические услуги предоставляются бесплатно.
Плюсы: Сторона в деле, которая представляет себя. Также называется самопредставленным или непредставленным.
Преследовать по суду: Отдать кого-то под суд.
р
Отказ: Действия судьи по отстранению от дела. Обычно это делается потому, что судья не считает, что он может быть справедливым в этом деле. Это может быть из-за предвзятости, предубеждений или личных интересов.
Судья: Человек в суде, который подобен судье, но не обладает всеми теми же полномочиями, что и судья. Судьи могут принимать решения по определенным случаям. Эти решения могут быть пересмотрены судьей, или, если все согласны, эти решения могут рассматриваться как приказ судьи.
Облегчение: Выгода, которую сторона просит у противной стороны в судебном процессе.
Содержание под стражей: Приказ судьи о помещении ребенка в следственный изолятор в ожидании слушания по делу о правонарушениях несовершеннолетних или по делу PINS. Это также может относиться к постановлению о помещении ребенка под временную опеку в рамках процедуры защиты детей.
Лечебное учреждение с проживанием: Учреждение, уполномоченное агентством социальных служб округа для ухода за детьми, находящимися в приемных семьях или задержанными иным образом и имеющими особые потребности, например, в интенсивной психиатрической помощи.
Респондент: Лицо или учреждение, против которого подано заявление. Ответчик известен как ответчик в судах других типов.
Реституция: Деньги или другая компенсация, выплачиваемая потерпевшему за утрату или травму.
Ограничительное размещение: Помещение в охраняемое учреждение на определенный срок молодого человека, признанного виновным в совершении тяжкого деяния.
С
Запечатанный заказ: Постановление суда о том, что запись должна быть закрыта для публики.
Следственный изолятор строгого режима: Закрытый, охраняемый жилой комплекс.
Служба (процесса): Доставка юридического уведомления физическому лицу. Уведомление может включать в себя повестку или ордер, требующий явки лица в суд. См. Вызов.
Обзор плана обслуживания (SPR): Встреча проводится каждые 6 месяцев, пока ребенок находится в приемной семье. На встрече обсуждаются услуги для семьи ребенка.
Урегулирование: Соглашение, достигнутое сторонами об исходе дела.
Резервный страж: Лицо, которое соглашается выступать в качестве опекуна ребенка, когда родитель ребенка страдает хроническим или потенциально смертельным заболеванием или по иным причинам не может заботиться о ребенке.
Устав: Закон, принятый государственным органом.
Оставаться: Постановление суда, которое откладывает исполнение дела или постановления.
Ребенок-испытатель: Ребенок, который оказался в центре судебного дела.
Повестка в суд: Официальный документ, обычно подписываемый судьей, в котором сообщается свидетелю, что он обязан явиться и дать показания в суде.
Повестка в суд Duces Tecum: Официальный документ, обычно подписываемый судьей, в котором говорится, что лицу необходимо предоставить протоколы или другие документы в суд.
Вызов: Юридические документы, которые предписывают человеку прийти в суд. В повестке указывается дата и место рассмотрения дела.
Контролируемое посещение: Посещение ребенка родителем или родственником, не являющимся опекуном, которое происходит в присутствии другого взрослого или определенного агентства. См. Родитель, не являющийся опекуном.
Группа сбора алиментов (SCU): Подразделение Департамента социальных служб (DSS), которое собирает, выплачивает и обеспечивает выполнение назначенных судом алиментов. См. Департамент социальных служб.
Магистр поддержки: Человек в суде, который похож на судью, но принимает решения только по делам об отцовстве, алиментах на детей и супружеских алиментах.
Сдаваться: Добровольное соглашение о прекращении родительских прав биологического родителя. Отказ от ребенка имеет такое же юридическое значение, как и лишение родительских прав, и должен быть одобрен судьей. См. Лишение родительских прав.
Приостановление судебного решения: Когда судья временно откладывает принятие решения по делу до тех пор, пока факты и обстоятельства не будут оценены позднее.
Поддерживать: Поддержать или поддержать постановление или решение суда.
Т
Прекращение родительских прав (ППР): Постоянное прекращение законных прав биологического родителя на своего ребенка. После TPR ребенок может быть «освобожден» для усыновления.
Свидетельство: Доказательства, которые свидетель дает под присягой в суде, в письменных показаниях или под присягой.
Расшифровка: Официальная запись того, что было сказано на судебном заседании.
ты
Неоспоримый: Без сопротивления. Когда нет возражений по изложенному вопросу или факту.
В
Освободить: Отложить предыдущее дело или приказ.
Место проведения: Конкретный округ или географический регион, в котором компетентный суд может рассматривать дело. См. Юрисдикция.
Нарушение: Когда суд определяет, что кто-то не выполнил постановление суда.
Соглашение о добровольном размещении: Документ, подписанный родителем или лицом, юридически ответственным за ребенка, который передает ребенка на попечение.
Вт
Ордер: Постановление суда об аресте человека.
Свидетель: Человек, который дает показания под присягой о чем-то, что он видел, слышал или знает, что это правда.
Без ущерба: Увольнение «без ущерба» позволяет возбудить новое дело по тому же иску. См. Увольнение.
Написать: Судебный приказ, требующий совершения определенного действия.
Этот документ не должен заменять консультацию с юристом. Family Legal Care рекомендует всем лицам, связанным с системами судов по уголовным и семейным делам, проконсультироваться с адвокатом.