- 보관소: 보관소는 화물 운송을 의미합니다. 관리인의 보관 건은 법적입니다. Muchas veces, la misma persona Tiene la custodia legal y Física, pero no siempre.
- 쿠스토디아 피시카 es cuando un Adulto es responsable por un niño y se encarga de las necesidades diarias de el. Normalmente el niño vive con ese Adulto.
- 관리인 법률 성인의 책임은 어린이의 중요한 결정에 따라 책임이 있으며, 의료 결정과 마찬가지로 교육 및 종교에 대한 결정도 중요합니다. 법적 결정에 따라 성인이 법적 책임을 져야 합니다. 성인이 법적으로 양육권을 갖고 있는 경우.
- 투텔라: Hay dostipos de tutela: tutela sobre una persona y tutela sobre propiedad. 당신이 페르소나를 가르치기 위해 노력하고 있다면, 성인이 될 때까지 자신의 모습을 보여주세요. Esta persona Normalmente es un niño. Un 교사는 책임감 있는 por el niño, cuida al niño, y tomacisiones sobre la vida diaria del niño입니다. 교사는 법적 관리에 대한 법적 책임을 지고 있습니다.
- 쿠이다도 데 크리안자 파렌테스코 es cuando un낯선 se hace el padre de crianza de un niño que está bajo cuidado de crianza. Ese 친숙한 es conocido como padre de crianza parentesco(en inglés, “친족 위탁 부모”). Un padre de crianza tiene la custodia física del niño. La Administración de Servicios para Niños(영어, “아동 서비스 관리” o “ACS”) tiene la custodia legal. 앞쪽에 있는 "ACS"는 "BCW" 또는 "CWA"입니다. La Administración de Servicios para Niños le dará dinero cada mes al padre de crianza para el cuidado del niño.
Derechos de los Familiares en la Corte de Familia
términos usados en esta guía의 정의
¿ Qué es la diferencia entre tutela y custodia?
En el estado de Nueva York, hay pocas diferencias. Sin embargo, en otros estados, las diferencias son grandes. 당신은 진흙탕과 다른 곳에서 농장 비행기를 사용하고 있으며, 당신의 눈에 대해 조사하고 있습니다. Esto le ayudará는 관리인의 보호를 받기로 결정했습니다.
Algunos seguros médicos requieren que el Adulto tenga tutela para proveer cobertura al niño. Otros는 관리인을 요구합니다. 알 니뇨 파라 코베르투라(al niño para cobertura)를 포함하여 의료 정책에 대한 확인이 필요한지 확인하십시오.
A veces la corte prefiere dar tutela de un niño, en vez de custodia, a personas que no son padres, como abuelos.
Todo en esta guía que se refiiere a custodia también se aplica a tutela, a menos que se especifique.
¿ Cómo consigo la custodia?
귀하가 자신의 메시지를 확인하기 위해 관리인에게 청원서를 제출했습니다. 관리인의 요청에 따라 보호자의 보호를 요청합니다. 결정은 sobre la custodia pueden ser tomadas en la Corte de Familia o en la Corte Suprema입니다. En la Corte Suprema hay un precio para iniciar un caso; En la Corte de Familia는 무료입니다.
¿ 나하고 선생님을 만나러 가세요?
Presenta una petición para tutela en la Corte de Familia o la Corte Sustituta(영어로 "Surrogate's Court")입니다. Esto es una solicitud escrita que pide a la corte por tutela. En la Corte Sustituta hay un cobro para iniciar un caso; En la Corte de Familia는 무료입니다.
¿ Un padre puede tomar la custodia de nuevo?
당신은 어린이의 보호자 또는 어린이의 보호자이며, 어린이의 보호자로서 어린이의 보호자로서 어린이의 보호자로서 애완동물을 보호하는 발표자입니다.
¿ Hay Reglas especiales para Families tratando de obtener la custodia de un niño?
시. Cuando un juez está decidiendo un caso de custodia entre un padre y alguien que no es un padre, el juez tomará dos Decisiones.
Primero, el juez decidirá si hay circunstancias extraordinarias. Ejemplos de circunstancias extraordinarias son cuando una corte ha determinado que ha habido abuso y negligencia; 엘니뇨는 가정에서 계속해서 폭력을 행사하는 경우가 많습니다. o 건초 학대가 물질적 행위로 인해 발생합니다. También puede는 당신이 당신의 자녀가 아니라는 것을 의미합니다. 매우 어려운 일이지만, 어린이의 상황에 따라 특별한 상황이 발생하는 것을 자동으로 고려하는 경우도 있습니다.
Si el juez는 que hay una circunstancia extraordinaria, él o ella decidirá dónde sería el mejor hogar para el niño를 결정합니다. Esto se llama mejor interés. Si no hay circunstancias extraordinarias, el juez le dará la custodia a los padres.
Como parte del proceso, el juez puede ordenar que un Reporte sea escrito sobre el padre y la persona que no es un padre. Este Reporte se llama Investigación Ordenada por la Corte(영어, “법원 명령 조사” 또는 “COI”). Un trabajador de la Administración de Servicios para Niños Visitará los hogares de las dos personas y escribirá un Reporte para el juez sobre los hogares y las personas con quien el trabajador habló.
참고로, Aunque el trabajador es de ACS, no significa que alguien ha dicho que usted maltrató a sus niños.
¿ Cómo me hago padre de crianza parentesco?
Para Convertirse en padre de crianza parentesco, comuníquese con ACS. ACS는 150 de la calle Williams, 2 ° piso로 현지화되었습니다. También puede llamar a ACS al 212-543-7692. Si usted sabe en cual agencia de crianza se encuentra su 친숙한, también puede contactar esa agencia directamente.
참고 사항: Cuando ACS retira un niño de su hogar, la agencia tiene que buscar familyes, incluyendo a los abuelos, para que cuiden al niño. ACS는 친숙한 사람들과 대조하여 ACS를 사용하지 않습니다. ACS에 연락하지 않으시면 ACS의 trabajadora de que usted tiene interés en ser padre de crianza parentesco para ese niño에 대한 정보를 얻으실 수 있습니다.
Si soy padre de crianza parentesco, ¿puedo recibir dinero de ACS?
시. Padres de crianza reciben subsidios de cuidado de crianza para ayudarles a cuidar de los niños. Padres de crianza parentescos reciben los mismos subsidios que otros padres de crianza.
내 익숙한 está bajo cuidado de crianza, ¿puedo pedir la custodia?
시. Si sus nietos u otros favoritees están bajo cuidado de crianza, usted tiene el derecho de Presentar una petición para custodia en la Corte de Familia.
Si tengo la custodia, ¿puedo recibir dinero de ACS?
아니요. Solamente padres de crianza pueden recibir dinero de ACS para cuidar al niño. 부모 자녀의 부모의 승인을 받아 ACS의 자녀 양육비 보조를 사용했습니다.
관리인이 있는 경우, ACS에 대한 부모의 승인을 받을 수 있는 가능성이 있습니까?
아니요. puede hacerse padre de crianza parentesco después que a recibid la custodia de la corte는 없습니다. Tiene custodia, es posible que pueda recibir manutención infantil(en ingles, “자녀 양육비”) de los padres, o asistencia pública를 사용하세요. 자세한 정보는 귀하의 선택에 따라 결정됩니다.
Tengo la custodia de mi 친숙함, ¿puedo recibir manutención infantil?
시. 친지의 책임 있는 지시에 따라 관리인 또는 보호자의 지시에 따라 유아 관리에 대한 발표자에게 지시를 내렸습니다. Usted tiene que Presentar la petición en el condado en que stay el niño o los padres.
¿ Qué pasa si estoy recibiendo asistencia pública?
Si su nieto Resident con usted y usted está recibiendo asistencia pública(en ingles, “공공 지원” 또는 “복지”) es posible que usted pueda incluir al niño en su presupuesto de asistencia pública. Si el niño se encuentra en su caso de asistencia pública, la agencia conocida como Unidad de Recaudación de Sustento(영어, “Support Collection Unit” 또는 “SCU”)는 관리 작업에 대한 페티시온을 발표합니다. No importa en que condado usted se encuentre, el caso será en la Corte de Familia de Manhattan, localizada en el 60 de la calle Lafayette.
¿ Qué pasa con la manutención si yo estoy recibiendo asistencia pública?
미엔트라 에스테 레시비엔도 아시스텐시아 푸블리카, 완전한 제조 과정을 완료할 수 있는 내용을 확인할 수 없습니다. "SCU"는 시장 제조 및 "파사라" 솔라멘트 $50에 대한 문제를 해결했습니다. 이 말은 관리인의 관리가 포함되어 있으며, 관리 명령이 포함되어 있으며, 그 규모가 크며, 단독으로 $50을 사용한다는 의미입니다.
Si cierra el caso de asistencia pública, TIENE QUE는 "SCU"에 대해 알립니다. Después puede pedir que el caso sea trasladado a la Corte de Familia en el condado donde Residence el niño. Entonces recibirá la cantidad completa de la manutención. 금지 조치가 내려진 경우, 관리자가 "SCU"를 실행하는 데 성공했다는 사실이 처음으로 확인되었습니다. 디네로 케 데베 엘 파드레 세 라마만 아트라소스 (영어로 "연체"). Usted recibirá manutención cuando los atrasos han sido pagados.
¿ Puedo recibo asistencia pública para mi nieto o 친숙한 si yo no recibo asistencia pública?
시. Familiares o otras personas cuidando un niño que no es de ellos, pueden aplicar para recibir una 베카 파라 니뇨스 (영어로, “아동 전용 보조금”). Esta beca es dinero para el cuidado del niño. No importa lo que usted gane, puede recibir la beca para niños.
Como abuelo, ¿tengo el derecho de Visitar a mi nieto?
시. Después de un fallecimiento, divorcio u otro evento importante en una familia que cambia las cosas, abuelos pueden sentir que están perdiendo contacto con sus nietos. Cuando sucede esto, abuelos que tienen una relación establecida con sus nietos son allowed to a pedir Visitas. Visitas son cuando la corte는 cuando y cómo puede ver al niño를 결정합니다.
참고 사항: Abuelos y hermanos son los únicos favoritees que tienen el derecho de Presentar una petición para Visitación en la Corte de Familia.
¿Cómo Pido Visitación?
- 우리는 Corte de Familia 방문에 대한 청원을 발표하고 6일 동안 가족의 모습을 생생하게 확인했습니다.
- Después de Presentar la Petición, usted recibirá una cita para regresar a la corte. Esto puede Demorar unos meses.
- Antes de la cita, alguien (¡no usted!) tiene que entregarle los papeles a el padre que tiene la custodia del niño. La persona que le entrega los papeles tiene que ser mayor de 18 años y no puede ser parte del caso. Esa persona tiene que llnar una Declaración de Servicio(영어, “Affadavit of Service”). Esta declaración tiene que ser notariada. Family Legal Care에 대한 답변은 “Servicio de Papeles Jurídicos”입니다.
- Tiene que traer la declaración a la corte con usted.
- Un juez hará una 결정 sobre Visitación basada en lo que ha pasado en su familia y el mejor interés del niño. 이 일은 아기의 삶의 중요성과 아기의 삶에 대한 중요성을 알리고 아기와 함께 관계를 회복하기 위한 준비를 하는 것입니다.
¿ Puedo Visitar mi 친숙한 시 está bajo cuidado de crianza?
시. Usted tiene el derecho de Presentar una petición para Visitación en la Corte de Familia si su 친숙한 se encuentra bajo cuidado de crianza porque:
- Los padres decidieron poner el niño bajo cuidado de crianza, o
- ACS 개시 및 과실 남용 사건
Antes de Presentar una petición para Visitas, hable con el trabajador del caso. A veces el trabajador del caso puede arreglar Visitas sin que usted tenga que ir a la corte.
Recursos para favoritees cuidando a niños
- 뉴욕주 Kinship Navigator
(877) 454-6463
Lunes a Viernes (10 de la mañana hasta las 4 de la tarde)
www.nysnavigator.orgAARP 조부모 정보 센터
(877) 627-3350
www.aarp.org/espanol/familia/crianza_por_abuelosNYC 노인 조부모를 위한 부서
리소스 센터
2 라파예트 스트리트, 15o piso.
뉴욕, 뉴욕 10007
(212) 442-1094/1000
(212) 442-1071MFY 법률 서비스
친족 간병인 법률 프로젝트
(212) 417-3774Para recurs adicionales en su comunidad, por favour llame nuestra Línea de Asistencia para Información Legal: (212) 343-1122.이 문서에는 다시 설명할 내용이 없으며 상담 내용도 없습니다. 가족 법률 관리(Family Legal Care)는 가족과 관련된 개인 정보를 제공하는 데 도움이 됩니다.