逃脱 随时单击 X/Escape 按钮即可立即离开 familylegalcare.org。您将被重定向到 google.com。

过程 PINS

这是什么请愿 PINS?

Des personnes ayant besoin d'être supervisées(“PINS – 需要监督的人”,英语)est une expression utilisée pour décrire un enfant de moins de 18 ans qui a commis une infraction liée à son statut(“status offence”,英语) )。违法行为的例子:使用大麻或学校缺席。

请愿书 PINS 是家庭法庭的请求书,要求对孩子的控制进行干预。

Qui peut déposer(需求者)cettedemande?

La plupart des pétitions PINS sont deposées par le Parent ou tuteur de l'enfant. Mais les responsables de l'école, les Agents de Police, les personnes blessées par l'enfant ou Les Services pour les enfants de New York City (“New York City Children's Services” en English, qui était avant « Administration for Children's Services ( ACS) ») peuvent aussi déposer une pétition PINS。

评论是否启动 PINS?

Avant d'initier une thinge PINS au Tribunal,vous DEVEZ d'abord travailler avec le program d'évaluation familiale(《家庭评估计划 (FAP)》英文版)。您需要先启动一个事务 PINS 来通知您的 FAP 信息以及您的助手。此时此刻,您将在家庭法庭的请愿大厅中提交请愿书。

这是家庭评估计划 (FAP) 吗?

FAP est géré par l'ACS en partenariat avec les services de mise en liberté surveillée(“缓刑部 (DOP)”,英文)。 Quelquefois, le FAP s'appelle aussi « diversion »(英语:“diversion services”)(ce qui veut dire aider le jeune àchanger de Direction)。 Le FAP 的文章《帮助家庭解决无法庭问题的问题》。 Le FAP s'appelle aussi l'agence Chief de file。

我的孩子是否已经开始赋格曲了?

Si votre enfant a fugué, vous pouvezdemander au Tribunal d'émettre un mandat (warrant en mandat)。 Quand le juge émet un mandat, la Police cherche votre enfant. Lorsqu'ils trouvent votre enfant, ils l'emmènent directement au Tribunal。请遵守您的要求,并通过 PINS 声明您的请愿书。如果您需要 PINS 指令,请您通过 FAP 进行 PAS 操作。你好,你和我们之间的关系不融洽。您与 FAP 关系融洽。孩子们回来后,您可以享受 FAP 服务。

FAP 是否需要帮助?

FAP 助理将根据某些标准对 DOP 进行测试。请根据您的实际情况或非发起的 PINS 决定世界范围。

我可以通过法庭吗?

Différentes 选择 peuvent se passer au Tribunal :

  • Vous et votre enfant pouvez décider ensemble si un bref place(habituellement dans un center d'accueil)是世界各地的最佳解决方案。
  • 您和孩子们决定解决所有问题,以解决世界各地的问题。
  • Peut-être vous et votre enfant ne serez pas d'accord sur la meilleure 解决方案。 Dans ce cas, le juge peut choisir une date pour une Audience de probable (“probable Causehearing” en anglais) ou une Audience d'information (“fact-findinghearing” en anglais).观众是法庭的程序。
  • Le juge peut renvoyer l'affaire au FAP。

这可能是观众的原因吗?

可能的受众是由信息受众决定的。 Un juge qui pense que votre enfant pourrait ne pas se présenter à l'audience d'information peut ordonner à votre enfant de rester dans un center de detention ouvert(“非安全设施”英语)jusqu'à la prochaine Audience au Tribunal 。拘留中心不是孩子的所在地。

这就是观众的信息吗?

观众的信息就是过程。一个程序,您在法庭上发现了一个事实,您的假装是一个事实,并且您已经通过请愿 PINS 进行了操作。 Vous pouvez témoigner(英语作证),ou dire au Tribunal,ce qui s'est passé et aussi apporter d'autres preuves(英语“证据”)。这是法庭上有关事件的信息介绍。一位信息观众,le juge peut :

  • 声明者,你的孩子是你假装的事实。 Dans ce cas, le juge peut choisir une date pour une Audience où les décisions seront prises(英语:“处置听证会”)。
  • 取消事件。

Qu'est ce que c'est qu'une «处置听证会»?

观众表示法官决定到达儿童套房和 PINS 事件。 Cela 理解了 12 个 prochains mois ou moins 的澳大利亚或 votre enfanthabitera。法官决定为孩子提供光环服务。法官签署的命令不会影响以下几点:

  • Donner à votre enfant un jugement suspendu。 Cela peut contenir des selects que votre enfant doit ou ne doit pas faire。 Si votre enfant fait ce qu'a dit le juge, l'affaire peut être annulée.
  • Remettre votre enfant en liberté surveillée(英语“缓刑”)。 Cela veut dire que votre enfant doit rencontrer un agent de probation(“缓刑官”,英语)et suivre certaines regles。
  • 孩子们被关在拘留中心,一个家庭,或者在拘留中心。塞拉·佩特到达了,如果你的孩子在家里租了房子,或者孩子没有租到吕氏家。

如果法官将孩子放在拘留中心、一个家庭或拘留中心,您有义务接受财务援助。 Cela veut dire qu'un procès de soutien d'enfant peut être initié against you.

  • Mettre l'affaire en attente(“推迟考虑解雇(ACD)”,英语)pour une période de jusqu'à 六分钟。 Si tout va bien pendant cette periode, l'affaire sera annulée。

注意:Le PINS n'est pas la même 选择了青少年犯罪程序。 Le PINS n'ouvre pas un casier judiciaire。孩子们不得被放置在拘留中心的 PINS 套件中。

纪念品:Votre enfant ne peut pas être enfermé ni envoyé dans un «camp de redressement » suite à une evente PINS。

我的孩子是否已不再尊重秩序?

如果孩子不尊重法令,则可以向家庭法庭提出违反规定的请愿书。 Le Tribunal peut ensuite tenir une nouvelle Audience pour prendre des décisions(英语:“处置听证会”)。一个观众,le juge peutchanger l'ordonnance。

您是否可以在使用 PINS 后使用 FAP?

习惯于在任何时候都支持 FAP。如果法官是一名法官,一般法官都会对 FAP 的家庭事务进行一般性的审理。但 FAP 可能会因滥用或疏忽而受到检查。

是否启动了滥用程序以及对 PINS 的初始操作的疏忽?

法庭裁定,孩子的行为和结果选择了你的行为,因为考虑到滥用或过失。有关其他信息,请阅读《家庭法律关怀指南》《权利与责任 – 父母在儿童保护程序中的隐含指南》。 »

请注意 FAP 助理报告员的任务。报告员的职责是防止报告员在认识上滥用或疏忽。

我想得到一个鳄梨吗?

La personne qui dépose la pétition PINS n'a PAS un droit automatique à un avocat choisi par le Tribunal。如果孩子是最容易受到影响的地方,那么 PEUT 设计师就是您的助手。如果您愿意,您可以参与其中。

Est-ce que un avocat sera alloué à mon enfant?

哎呀。 Le Tribunal DOIT allouer un avocat, qui s'appelle un tuteur de droit(“法律监护人”或“儿童律师”,英语),pour representer votre enfant。

你想为我的孩子做点什么吗?

L'assistance sont des moyens pour aider votre enfant 社会心理援助(“咨询”,英语)和调解。社会心理援助是为理解儿童的语言而提供的社会助理或其他人的帮助。 La médiation veut dire que quelqu'un vous aide, vous et votre enfant, à trouver un moyen pour vous entendre.如果您利用社会心理援助或调解程序,则不会在法庭上留下痕迹。请联系 FAP 以获得专业服务和附加服务。

家庭评估计划 (FAP) 地址

布鲁克林
亚当斯街 345 号 – 8ième étage
纽约布鲁克林 11201
718-260-8550 或 718-260-8508

布朗克斯
248 E 161st Street, Rez-de-chaussée
布朗克斯, 纽约 10451
718-664-1731

曼哈顿
纽约县家庭法院
拉斐特街 60 号 – 2ème étage
纽约, NY 10013
212-341-0012

皇后区
皇后县家庭法院
牙买加大道 151-20 号,4ième étage
牙买加, 纽约 11433
718-725-3244

斯塔滕岛
51 Stuyvesant Place, 3ième étage
史泰登岛, 纽约 10301
718-720-0418

该文件不属于替代性咨询和律师。家庭法律关怀鼓励所有相关人员通过顾问和律师处理刑事法庭和家庭事务程序。

从 Family Legal Care 获取更新