Esta guía explica lo que pasa si usted está siendo enjuiciado (en inglés, “기소”) por abuso o negligencia de sus hijos. Enjuiciar는 범죄에 대한 책임을 의미합니다. Abusando a sus hijos는 haciéndoles daño를 의미합니다. Ser negligente significa no cuidar bien a sus hijos.
Abuso y Negligencia de Menores
¿ Por qué tengo dos casos contra mí?
Cuando el gobierno piensa que usted está abusando, o siendo negligente de, sus hijos, puede traer dos casos 대조. Uno es en la Corte Criminal. El otro es en la Corte de Familia. Algunas는 los casos de la Corte Criminal이 Corte Suprema에 있습니다.
¿ Qué는 la Corte Criminal을 결정합니까?
범죄인으로서 체포된 경우에는 범죄에 반대하는 혐의로 체포됩니다. La Oficina del Fiscal del Distrito(“지방 검사” 또는 “DA” en inglés) enjuicia todos los casos Crimees para el gobierno. La oficina del Fiscal del Distrito lo acusa austed de Cometer un Crimen against Crimen Hijos. La Corte Criminal decidirá dos cosas
- Si usted violó algunas leyes
- Cual será su Castigo si usted violó algunas leyes
¿ Qué la Corte de Familia를 결정하십니까?
El caso en la Corte de Familia se llama un procedimiento de protección de menores(“아동 보호 절차” en inglés). La agencia de la ciudad de Nueva York que hace las acusaciones against se llama los Servicios para Niños de la Cuidada de Nueva York(“뉴욕시 아동 서비스” en inglés). Servicios para Niños de la Cuidada de Nueva York que antes se llamaba la Administración de Servicios para los Niños, o ACS. La Corte de Familia는 다음과 같이 결정합니다.
- Si usted abusó a, o fue negligente de, sus hijos
- Si sus hijos todavía pueden vivir con usted
- A dónde irán sus hijos si no se pueden quedar con usted
¿ Me darán un abogado para ambos casos?
Ellos pueden hablar, pero no lo hacen siempre. 가장 중요한 기록은 다음과 같습니다.
- Todo lo que usted diga en la Corte Criminal 과 en la Corte de Familia Será rabado a maquina or por escrito.
- El Fiscal del Distrito puede enterarse de lo que usted haya dicho en la Corte de Familia.
- ACS는 Corte Criminal에 대해 매우 잘 알고 있습니다.
- El Fiscal del Distrito y ACS pueden mencionar lo que usted haya dicho en una corte si es diferente a lo que usted haya dicho en la otra corte. Esto se llama impugnación(“탄핵” en inglés). Esto puede hacer는 usted parecer menos creíble입니다. Sólo pueden hacer esto si lo que usted haya dicho estuvo registrado. Registrado는 que fuegrabado를 의미합니다.
- Una impugnación puede afectar la juez or el jurado의 결정.
¿ Qué pasa si soy condenado de un Crimen en la Corte Criminal mientras sigue mi caso en la Corte de Familia?
Condenado (en inglés, "유죄 판결을 받은")는 범죄를 저지르지 않았다는 의미입니다. Si es condenado en la Corte Criminal, usted le puede pedir al juez de la Corte de Familia que tome una decision basada en lo que usted haya dicho en la Corte Criminal. Si usted hace esto, usted no tiene que recognitionir que metio abuso or negligencia en la Corte de Familia. 금수 조치로 인해 상황에 대한 버전을 확인할 수 없습니다. Usted debe hablar con su abogado de la Corte de Familia para averiguar si esto es lo mejor para usted. Es posible que haya razones por las cuales usted no quiera hacer esto. Aunque usted no haga esto, ACS también le puede pedir al juez de la Corte de Familia que tome una decisión basada en lo que pasó en la Corte Criminal. Esto se llama una solicitud para un juicio sumario(“요약 판단” en inglés).
¿ Puedo ver a mis hijos durante los casos?
퀴즈. Si se llevaron a sus hijos, usted tiene el derecho de pedir a la Corte de Familia que lo deje verlos. Un juez de la Corte de Familia decidirá si esto es lo mejor para sus hijos.
Si tengo una orden de protección against mí, ¿puedo ver a mis hijos?
퀴즈. 아마도 당신은 가족의 집에 sus hijos aunque el juez de la Corte de Familia가 있다는 것을 알 수 없을 것입니다. 우나 보호 명령, 당신 OP, es un papel de un juez que hace reglas sobre el contacto entre personas. Puede decir que usted necesita mantener distancia de alguien, incluyendo a sus hijos. Corte Criminal 보호 명령을 내린 경우, 퀴즈에 대한 답은 공개되지 않습니다. Usted puede 매우 방문자 con sus hijos solamente si la orden de protección de la Corte Criminal lo permite. Si lo allowede, dirá “sujeto a órdenes de la Corte de Familia”(“가정 법원 명령에 따라” en inglés). Esto는 que usted puede seguir las órdenes de la Corte de Familia sin을 의미합니다. 비올라 라 코르테 범죄의 보호 명령. Violar는 reglas를 의미하지 않습니다. 더 많은 정보를 원하시면 Family Legal Care에 문의하세요. “Órdenes de Protección.”
¿ Qué les pasa a mis hijos si voy a la cárcel?
- 엘 호가르 데 라 페르소나
- Quien más vive en el hogar
- ACS에 대한 정보가 있는 경우
Si estoy en la carcel o prisión, ¿puedo ver a mis hijos?
예를 들어, a menos que sus derechos de padre hayan sido terminados, hay una orden de protección que no allowede que usted los vea, o la corte específicamente emió una orden diciendo que usted no los puede Visitor. A los padres que están encarcelados Normalmente se les allowede ver a sus hijos por lo menos una vez al mes. ACS o la agencia que está manejando su caso necesita arreglar las Visitas, aunque usted esté en el norte del estado.
Si estoy en la carcel o prisión, ¿puedo participar en los procedimientos en la Corte de Familia?
시. Usted tiene el derecho de estar presents en sus audiencias en la Corte de Familia. La Corte de Familia le dará una 주문 생산자 (영어로 "생산 주문"). Esto es un papel que dice que usted tiene que ser traído de la carcel o prisión a la corte. Su trabajador del caso o su abogado le pueden ayudar a conseguir la orden para producir. Si usted no tiene un abogado le puede escribir una carta al juez o escribano de la Corte de Familia pidiendo la orden.
¿ Mis derechos de padre pueden ser terminados mientras esté en la carcel o prisión?
시. Cuando usted está encarcelado, tiene que mantener contacto con sus hijos y TAMBÍEN con la agencia de cuidado de crianza que es responsable por ellos. Si usted no hace esto, ACS o la agencia de cuidado de crianza que está cuidando a sus hijos puede presentsar una petición en la Corte de Familia pidiéndole a un juez que termine los derechos de usted. Una petición es una solicitud escrita a la corte.
De hecho, si sus hijos han estado bajo cuidado de crianza por 15 de los últimos 22 meses, ACS o la agencia de cuidado de cuidado de crianza tiene que Presentar esta petición. 법적 종료에 대한 법적 조항이 포함된 청원서입니다. Las dos razones legales más comunes 아들:
- Abandono: Esto는 comunicó con sus hijos o la agencia encargada de sus hijos durante los seis meses antes de que la petición fue presentsada가 없음을 의미합니다.
- Negligencia Permanente: Esto significa que por un año después de que sus hijos entraron a cuidado de crianza usted no trabajó con la agencia para hacer planes para que sus hijos regresen a su hogar.
¿ Qué les pasa a mis hijos si mis derechos de padre son terminados?
데레초스 데 파드레 아들 sus derechos como padre. 쿠안도 아들 터미나도, 중요한 것은 puede tomar 결정이 필요하지 않다는 것을 의미합니다. sobre sus hijos, y no puede contactar o 커뮤니카스 con sus hijos hasta que tengan 18 años. Comunicar는 hablar con o ver를 의미합니다. 실제로 발생하면, 당신이 자신의 성격을 의심할 가능성이 높습니다. 당신은 자신의 성격을 채택한 사람입니다. 자세한 내용은 Family Legal Care에 문의하세요. “Terminación de los Derechos de Padre.”
¿ Puedo hacer algo para tratar de prevenir la terminación de mis derechos?
감옥에서 다른 곳으로 이동하여 즉시 정보를 얻으십시오. 연락을 통해 연락할 수 있는 방법이 있습니다. Guarde copyas de cartas que usted les manda a sus hijos. Mantenga un archive de todas las llamadas y Visitas que usted tiene con sus hijos. Esto le ayudará는 부주의한 행동이며, ni los ha 포기하는 경우입니다. 프로그램을 완료하세요. recidas en la cárcel o prisión también puede ayudarle a probar que usted está tratando de planificar para que sus hijos vivan con usted después de que usted salga.
¿ Mis derechos pueden ser terminados solamente por haber sido declarado culpable?
내가 과실이 있다고 선언하지 않았나요? ¿las alegaciones de abuso y negligencia se quedarán en mi Record?
El Departamento de Servicios Sociales(“사회 복지부” o “DSS” en inglés) mantendrá un Reporte de abuso o negligencia de menores por 10 años después de que el niño más joven nombrado en el Reporte cumpla 18 años. O sea que, hasta que ese niño tenga 28 años. Este Reporte será mantenido aunque las alegaciones (“allegations” en inglés)de abuso o negligencia fueron infundadas (“근거 없음” en inglés). 이는 ACS가 Menores 보호 절차에 대해 충분한 권한을 부여하지 않는다는 의미입니다. Nadie는 사회 복지 부서와 경찰 부서를 보고하기 위해 허가를 받았습니다.
Aunque no lo encuentren culpable, su 체포 y el Crimen que fue acusado de Cometer se quedarán en su record범죄자 a menos que sea Sellado.
¿ Dónde puedo recibir ayuda?
- Para Reportar quejas sobre ACS o una agencia de cuidado de crianza, llame al (212) 676-9421.
- Para Reporter una queja sobre su abogado si su oficina está en Manhattan o el Bronx, llame al (212) 401-0800.
- Para Reporter una queja sobre su abogado si su oficina está en Queens, Staten Island or Brooklyn, llame al (718) 923-6300.
- 자세한 내용은 “Child Welfare Organizing Project”(“CWOP”), al (212) 348-3000을 참조하세요.
이 문서에는 다시 설명할 내용이 없으며 상담 내용도 없습니다. 가족 법률 관리(Family Legal Care)는 개인 정보 보호를 위해 개인 정보 보호를 위해 Corte de Familia 또는 Corte Criminal Consulten con un abogado를 제공합니다.
이 문서에는 다시 설명할 내용이 없으며 상담 내용도 없습니다. 가족 법률 관리(Family Legal Care)는 가족과 관련된 개인 정보를 제공하는 데 도움이 됩니다.