Escapar Haga clic en el botón X/Escape en cualquier momento para salir de familylegalcare.org inmediatamente. Será redirigido a google.com.

Garde et Droit de Visite des Enfants

¿Qué es lo que la guardia?

Avoir la guardia ou «custodia» (KUS-to-dee) en inglés significa avoir la responsabilité d'une autre personne. Existen dos tipos de guardias: la guardia física y la guardia legal. La guardia física y la guardia legal sont souvent confiées à la même
personne – mais pas nécessairement.

La físico de guardia signifie qu'un adulte est responsibility de l'enfant et s'occupe de l'enfant la majeure partie du temps. Generalmente el niño habita con este adulto.

La guardia legal significa que un adulto está encargado de tomar decisiones importantes en la vida de un niño, como decisiones médicas o religiosas.

¿S'il n'y a pas d'ordonnance, qui a la garde des enfants?

Sauf si le Tribunal en décide autrement, les parentales ont des droits égaux à la garde physique et légale de l'enfant.

¿Qué es lo que la guardia partagée?

Au Tribunal pour les affaires familiales, en inglés « Family Court », la garde partagée se rapporte généralement à la guardia legal partagée. Esto significa que los dos padres deben adoptar decisiones importantes que conciernen a sus hijos. Les dos padres comparten esta responsabilidad que soit le parent chez qui habite l'enfant. Le Tribunal otorga raramente la guardia física partagée. En règle générale l'un desparents a la garde physique, et l'autre parent a un derecho de visitar, en inglés « visitación » (vi-zi-TAY-shun). El derecho de visita significa que usted puede ver a su niño según una hora específica. On appelle parfois esta distinción entre el derecho de visita y la guardia física « participación temporal de los padres, » en inglés « tiempo de crianza compartido. »

Comment puis-je déposer une demande (ou demander) la garde ou le droit de visite ?

Il vous faudra deposer une solicitar, en inglés «petición» de guardia o una solicitud de derecho de visita al distrito, en inglés «borough» où el niño residente durante los seis últimos meses. Una «petición» es una petición escrita. Los jueces se pronuncian souvent sur la garde et le droit de visite en même temps. Las decisiones en materia de guardia y de visita pueden realizarse en el Tribunal de Asuntos Familiares o en la Corte Suprema. Estos asuntos son generalmente iniciados en el Tribunal para los asuntos familiares salvo si los padres son en instancia de divorcio. En este caso, el asunto está encaminado a la Corte Suprema.

Illlege parfois que des affaires de garde ou de droit de visite soient entendues par un juez árbitro, en inglés « árbitro. » Los árbitros son como los jueces. Ils rendent des decisions en matière de garde et de droit de visite. Les arbitres n'entendent pas les affaires qui impliquen una orden de protección. Dans esta guía, tout ce que nous expliquons sur les juges s'applique également aux arbitres, sauf si l'affaire implica una ordonnance de protección.

¿Faut-il aller au Tribunal para obtener la guardia o el derecho de visita?

No. Très souvent, los padres pueden llegar a un acuerdo sin aller au Tribunal. Ils participen souvent à un processus de conciliation qui s'appelle la mediación, en inglés «mediación» (mee-dee-A-shun). Dans ce processus, une personne qui s'appelle un mediador ou «mediador» en inglés vous aide à vous mettre d'accord. La mediación n'est toutefois pas recommandée s'il ya eu violencia doméstica. Si la mediación vous interesse, demandez le nom d'un centre près de chez vous à un miembro du staff de Family Legal Care.

Llegué a que le Tribunal vous envoie en médiation après que votre affaire a commencé. En este caso, el mediador puede ayudarle a llegar a una decisión relativa a su situación. Si decide aceptar un acuerdo, podrá informar al juez de su decisión. Si le juge est d'accord avec vous, il peut faire de su decisión une ordonnance.

¿Quie peut demander la garde?

Todas las personas que desempeñan un papel importante en la vida de un niño pueden exigir la guardia del niño en el tribunal. No debe forzar a ningún padre a ser padre del niño. Sin embargo, le juge va examiner le dossier d'une manière différente si vous n'êtes pas
un padre. Ce sujet sera abordé plus loin dans leguide.

Pourquoi est-ce que je demanderais la garde?

Il ya beaucoup de raisons pour lesquelles initier une affaire de garde:

  • Si vous n'habitez pas avec vos enfants et vous souhaitez habiter avec eux.
  • Si vous croyez que sus niños son maltraités dans su domicilio actual o están en peligro de maltraités.
  • Si no está casado con el otro padre y quiere que el Tribunal se pronuncie sobre sus derechos.

Je suis padre. Comment le juge decidera-t-il de la garde de mon enfant?

Lorsque dos padres biológicos veulent la garde, le juge doit déterminer quelle est la mejor solución, en inglés «mejores intereses» para el niño. El juez considera muchos factores antes de tomar la decisión. Le juge ne décidera pas en fonction de qui aime plus l'enfant, ou qui a le plus d'argent. Le juge ne privilegie pas la mère au détriment du père, incluso cuando el asunto implica a un niño. Le juge note quel est le parent qui s'est principalement occupé de l'enfant jusqu'à maintenant.

En el cuadro del proceso, el juez puede ordenar una relación escrita con los padres. Ce rapport s'appelle une « investigación ordenada por la Cour, » en inglés « Investigación ordenada por el tribunal » (COI). Un asistente social de los Servicios para Niños de la Ciudad de Nueva York (auparavant Administration for Children's Services ou ACS, qui reste le terme de référence) visitera le domicile des deux parents et écrira un rapport pour décrire ces domiciles au juge et lui faire savoir à qui il a parlé.

Mon enfant aura-t-il son mot à dire sur la garde?

D'habitude, le Tribunal Accorde aux enfants un abogado en inglés « abogado » pour les représenter dans les affaires de garde. Cet avocat s'appelle un tutor de derechos, ou «guardián de la ley» (ley GAR-dee-an) en inglés. Le tuteur de droit est chargé de rapporter les souhaits de l'enfant au juge. Si el niño est assez grand pour exprimer lui-même ce qu'il veut, esa aura beaucoup d'importance. Le Tribunal et le tuteur de droit devront toutefois s'assurer que l'enfant exprime vraiment ses propres désirs, et non ce qu'un parent lui a dicté. Por lo tanto, es muy importante que usted no le diga al niño lo que debe hacer.

¿Qué es lo que se pasa si la situación cambia después de que le juge a émis une ordonnance de garde ou de droit de visite?

Llegará que la situación cambiará después de que el Tribunal emita una orden de guardia o de visita. Ceci s'appelle un cambio de circunstancias, ou «cambio de circunstancias» en inglés. En este caso, podrá presentar una solicitud para modificar la ordenanza anterior. Modificador significa cambiador. Le juge entenderá el asunto y será en medida de cumplimiento una nouvelle ordonnance.

Je ne suis pas padre. Comment le juge decidera-t-il de la garde de l'enfant?

Cuando un juez decide un asunto de guardia entre un padre biológico y una persona que no pasa el padre biológico del niño, diversos factores deben pagar en cuenta. Por primera vez, le juge decide s'il existe ce qui s'appelle des circunstancias extraordinarias. Voici quelques exemples de circunstancias extraordinarias: si un Tribunal établit qu'il y eu maltraitance ou négligence; si un niño es víctima de violencia doméstica repetida; o la presencia de sustancias tóxicas en el domicilio de los padres. La categoría de circunstancias extraordinarias se aplica también cuando la persona que no pasa el padre biológico subvient aux besoins del niño después de ciertos tiempos. Cuando un abuelo ocupa al niño después de una duración de dos años, esta situación se convierte automáticamente en la definición de circunstancias extraordinarias. Dans le but d'établir l'existence de circunstancias extraordinarias, le juge peut ordonner un COI (Investigación ordenada por el tribunal) Du même type que le rapport mencionó más alto.

Si la existencia de circunstancias extraordinarias está verificada, el juez decidirá la mejor solución para el niño. Si la existencia de circunstancias extraordinarias no se ha verificado, el juez deberá ajustarse a la protección biológica de los padres del niño.

Je ne souhaite pas la garde, mais je veux voir mon enfant. Comentario ¿dois-je procéder?

Si no souhaitez pas la garde mais voulez cependant voir votre enfant, vous devez déposer une solicitar («petición» en inglés) de droit de visite. Le tribunal Accordera prsque toujours au parent le droit de voir son enfant.

¿Por qué razones el Tribunal n'accorderait-il PAS à un parent le droit de visite?

Ce droit ne sera pas Accordé s'il ya des preuves en inglés «evidencia» (EV-i-dens) indica que tus visitas pueden ser potencialmente peligrosas para el niño en peligro (lui feraient du mal). Des preuves sont des informations presentées au Tribunal en vue de prouver quelque chose. Los ejemplos de hechos que el Tribunal puede considerar peligrosos son los problemas de toxicomanie o de alcoholismo, una historia de abuso sexual infantil o de violencia doméstica.

Bien souvent, si le Tribunal estima que el niño podría estar potencialmente en peligro, il ordonnera des visitas supervisadas, « visitas supervisadas » en inglés. Esto significa que las visitas entre ustedes y sus niños serán vigiladas por otra persona. Estas visitas pueden tener lugar en una institución o bajo la supervisión de una persona que aprueba la aprobación de los dos padres.

Est-ce que je peux rendre visite à mon enfant s'il est dans un foyer d'accueil?

Sí. Si los niños son en un foyer d'accueil, los padres tienen el derecho de ver au moins une fois toutes les deux semaines. Cependant, si les droits d'un parent ont été jubilados (terminés), le parent n'a pas le droit de voir l'enfant. Para más información, consulte la guía Family Legal Care intitulé « Retrait des droits parentaux » en inglés « Termination of Parental Rights ». »

¿Est-ce que je peux demander un droit de visite si je ne suis pas le parent de l'enfant?

Los abuelos, los hermanos y las hermanas pueden exigir un derecho de visita. Le juge ordonnera un droit de visite s'il estime que ces visites seront benéfiques à l'enfant, et si des circunstancias extraordinarias ont empêché la personne de voir l'enfant. Un ejemplo de estas circunstancias: vous êtes le grand parent et votre enfant est décédé. Avantle décès de su niño vous voyiez souvent votre petit enfant. A presente, vous ne le voyez plus du tout.

¿Que se passe-t-il s'il ya une ordonnance de protección et une ordonnance de visite?

Très souvent, le Tribunal ordonnera que le parent prenne, puis depose l'enfant dans un comisariado de policía o un autre endroit sûr, de manière à éviter tout contact entre les parentales.

Si el Tribunal piensa que ya hay violencia doméstica, y que el niño se encuentra en peligro físico o emocional por necesidad de descansar con la persona, el juez también puede ordenar las visitas supervisadas.

Si le parent qui n'a pas la garde ne paie pas la pension alimentaire, est-ce que je peux interrompre les visites ?

No. La pensión alimentaria y el derecho de visita son dos problemas diferentes. El Tribunal considera que es el mejor para los niños que pasan el tiempo con los dos padres.

De hecho, el juez puede castigar al padre qui empêche las visitas del otro padre sin el permiso del Tribunal. Bien souvent le juge maintiendra le droit de visite, que le parent paie la pension ou non.

Que puis-je faire si l'autre parent ne suit pas l'ordonnance de visite ?

Dans ce cas vous pouvez déposer ce qui s'appelle une Plainte de « violación » en inglés « petición de violación » (VY-o-lay-shun) auprès du Tribunal. Cette Plainte Informe le juge de ce qui se passe. Quelques exemples de « violation » sont les visites manquées, le retard aux visites, un comportement inconvenant avec l'enfant colgante les visites, le fait de ramener l'enfant en retard. Suite à la «violación», llega que le juge augmente ou disminuue les visites. Dans sures cas, le juge interrompra (arrêtera) les visites. Dans d'otres cas le juge peut même modifier la garde.

¿Est-ce que je peux choisir la personne qui será responsable de mis niños si quelque chose devait m'arriver?

Sí. En el Estado de Nueva York, vous pouvez diseñador en inglés « designar » (DEZ-ig-nate), ou nommer la personne qui s'occupera de vos enfants si vous n'êtes pas en état de le faire. La persona que usted designó se llama en inglés « guardián de reserva » c'est-à dire personne ejercit une fonction de remplaçant dans la garde des enfants. Estos sustitutos de la guardería de los niños pueden ser amigos o miembros de la familia. Cuando designe una persona para reemplazarla como «guardián en espera», no renunciará a la guardia de los niños.

¿D'autres informations sur est-ce que je peux choisir la personne qui sera responsable de mis niños si quelque chose devait m'arriver?

Para nombrar una persona que asegure su reemplazo en caso de besoin, il vous suffit de depositar una solicitud soit au Tribunal pour les affaires familiares soit au Tribunal des tutelles (“Tribunal sustituto”). También hay un formulario específico que puede completar para diseñar una persona que asegure temporalmente el papel de "guardián permanente" sin tener que acudir al tribunal.

Este documento no debe sustituirse por una consulta con un abogado. Family Legal Care fomenta que todas las personas interesadas en los procedimientos de los tribunaux criminels et des affaires familiares à consultar un avocat.

Obtenga actualizaciones de Family Legal Care