Escapar Haga clic en el botón X/Escape en cualquier momento para salir de familylegalcare.org inmediatamente. Será redirigido a google.com.

Cambiador Judicial Votre Nom ou le Nom de Votre Enfant au Tribunal

¿Est-ce que je peux changer légalement le nom de famille de mon enfant au Tribunal de la Famille?

No puedes cambiar el nombre de familia de tu niño en el Tribunal de la Familia que en el contexto de un asunto de filiación portador de la paternidad de ese niño. Une affaire de paternité établit qui est le père d'un enfant. Si un asunto de paternidad no está comprometido, deberá dirigirse al Tribunal civil o a la Corte Suprema de Estado para cambiar el nombre de la familia de su hijo.

¿Est-ce que je peux change le nom de famille de mon enfant pour lui donner le nom de famille de son père si nous n'étions pas mariés à la naissance de l'enfant?

Peut-être. Si no estás casada con el padre del niño en el nacimiento, deberás probar que celui-ci est Effectivement le padre del niño. Ceci s'appelle un establecimiento de paternidad, en inglés «establecer la paternidad». Esta gestión se hizo ante el Tribunal de la Familia. Tenga en cuenta: la presencia del nombre del padre en el extracto del acto de nacimiento no prueba quién es el padre.

Il ya deux manières d'établir la paternité.

  1. El padre puede completar un formulario de reconocimiento de paternidad, en inglés « Reconocimiento de paternidad »qui dit « Je suis le père ».
  2. Vous pouvez presentar una solicitud ante el Tribunal para demandar una ordenanza de filiación, en inglés «Orden de Filiación». Una petición es una demanda escrita ante el Tribunal. Une ordonnance de filiation est une ordonnance du Tribunal qui identifie le père de l'enfant. Si el padre está de acuerdo con la orden de filiación, esta orden puede ser fácil de obtener. Si el padre no está de acuerdo, un procès aura lieu. El Tribunal puede exigir una prueba de paternidad.

Une fois que j'établis la paternité, comment puis-je changer le nom?

Una vez que la paternité está establecida, el Tribunal enverra la ordenanza de filiación au Departamento de Salud y de la Higiene Mental, en inglés «Departamento de Salud e Higiene Mental» (DOHMH). Le DOHMH traitera de l'ordonnance et la renverra ensuite au Tribunal de la Famille. Si los dos padres consienten en el cambio de nombre, el Departamento del Tribunal de la Familia, apelará « Unidad CAP del Tribunal de Familia », demandera aux deux parents de signer l'acte de changement de nom, et cet acte sera renvoyé au DOHMH par le Family Court CAP. Después de un retraso en el entorno de estas semanas, el DOHMH se encuentra con los padres en un extracto del acto de nacimiento con el nuevo nombre de familia. Si souhaitent odia el proceso, los padres pueden aportar el formulario de duplicado a las oficinas del DOHMH.

Combien coûte le changement de nom de mon enfant au Tribunal de la Famille?

Il ne coûte rien. El cambio de nombre de un niño en el contexto de un procedimiento en el Tribunal de la Familia es gratuito. Sin embargo, la cuenta $65 acaba de depositar el cambio de nombre en el Tribunal civil y $210 para hacer justicia a la Corte Suprema.

¿Cuáles son los derechos de un padre biológico después del cambio de nombre de un niño?

Antes de demandar al tribunal de cambio del nombre de la familia de su hijo, tendrá que establecer la paternidad. L'établissement de paternité donne au père les mêmes droits légaux et les mêmes responsabilités envers l'enfant que ceux de la mère. Ceci signifie que le père a le droit de demander la guardia, en inglés « custodia », ou le derecho de visita, en inglés « visitación ». Para más información, consulte la guía Family Legal Care intitulé « Garde et droit de visit des enfants. » Ceci significa también que el padre debe proporcionar un soutien financista al niño.

¿A quién dois-je m'adresser s'il ya une error sur l'extrait d'acte de naissance?

Allez au Département du Santé et de la Hygiène Mentale de New York City, en inglés «New York City Department of Health and Mental Hygiene» (DOHMH), situado en 125 Worth Street en Manhattan. Si el prénom o el deuxième prénom n'est pas juste, ils peuvent vous helper.

¿Y si el cambio de nombre está inscrito en el contexto de una adopción?

Dirección del greffier encargado del servicio de adopciones en el Tribunal de la Familia en la circonscripción de su residencia.

Si tengo entre 18 y 21 años, ¿comenta dois-je procéder pour changer mon nom?

Podrá cambiar su nombre de familia en el Tribunal de la Familia si este cambio se produce en un procedimiento de paternidad. Si un asunto de paternidad no está en curso, deberá dirigirse al Tribunal Civil o a la Corte Suprema.

Si j'ai plus de 21 años, ¿qué es lo que je dois faire pour changer de nom?

Los cambios de nombre pueden solicitarse al Tribunal civil o a la Corte Suprema. Si acepta una orden del Tribunal para cambiar el nombre, deberá presentar una petición. Una petición es una petición escrita ante el tribunal. Il ya deux manières de depositer votre petition qui demande un changement de nom.

1. Puedes completar tu petición en el sitio web: www.nycourthelp.gov. Haga clic en los formularios «Faites-le vous-même», o «Do-It-Yourself Forms» en inglés. Si desea lanzarlo a la corte suprema, podrá elegir «Programas para los tribunales en todo el trimestre» o «Programas para los tribunales estatales» en inglés. Si habita en Nueva York y desea depositar en el Tribunal civil, puede elegir «Programas para el Tribunal civil de la ciudad de Nueva York» o «Programas para el Tribunal civil de la ciudad de Nueva York» en inglés. Luego, seleccione la elección de los cambios de nombre que desee. Vous allez devoir donner d'information élémentaire à propos de vous (Voyez ci-dessous). Vous allez être demandé si la personne qui veut changer de nom est engagée dans aucune other affaire.

2. Vous pouvez aussi aller au Tribunal civil ou à la cour Suprême de la circonscription dans laquelle vous résidez. Una vez aquí, podrás exigir una petición más amplia de cambio de nombre para que todos la remplifiquen. También puede imprimir una petición en vídeo encontrada en el sitio web del Tribunal de Nueva York: https://www.nycourts.gov/CourtHelp/NameChange/forms.shtml.

Es necesario que presente la petición ante la corte suprema o ante el tribunal civil de la circonscripción en la que usted reside.

¿Cuáles son los elementos que se encuentran en la solicitud de cambio de nombre?

Si decide hacer la solicitud entre usted mismo, diga ciertos elementos que debe saber:

  • La solicitud debe precisar los motivos legaux de su solicitud.
  • La solicitud debe incluir el nombre que desea utilizar.
  • La solicitud debe ser donante de su nombre, edad, fecha de nacimiento, lugar de nacimiento, domicilio y número de seguridad social.
  • La solicitud debe ser precisa si tiene o no ha sido reconocido como culpable de un delito, así como si existe eventualidad de que se le hayan encontrado sentencias o derechos de retención sobre sus bienes. Un derecho de retención significa que un derecho sobre una parte de su propiedad es justo que usted lo regule.
  • La solicitud debe ser más precisa si tiene una propuesta para un cambio de nombre. Si vous avez déjà postulé pour un changement de nom, dites où, quand, et ce qui s'est passé.
  • Debes firmar la solicitud.
  • También debe precisar su estado civil ante el tribunal. El estado civil significa si vous êtes marié ou non.
  • Si vous êtes marié, debe unirse a una declaración de su époux ou épouse certifiée por un notario, en inglés « notarized », qui confirme qu'il ou elle est au courant de votre requête de changement de nom. Si no quiere implicar su époux ou épouse, debe expresar la razón del tribunal.
  • Si vous êtes célibataire, écrivez “jamais marié”, en inglés “nunca casado”, sur la requête.
  • Si está divorciado(a), el juez puede exigir una copia de la solicitud de cambio de nombre signifiée (comunicado) a su ex pareja o ex cónyuge. L'ex-époux ou ex-épouse significa la persona con quien vous étiez marié(e). Si no voulez pas signifier la requête à votre ex-époux ou ex-épouse, vous devez en expliquer la raison au Tribunal. Para obtener más información sobre la significación de actos jurídicos, consulte la guía Family Legal Care intitulé « Significante una citación comparativa ».

¿Que se passe-t-il una fois que j'ai deposité ma requête?

Un juez asegura que la solicitud contiene todos los mensajes requeridos por la ley. Si c'est le cas, le juge la signera.

¿Qué dois-je faire une fois que le juge a émis l'ordonnance?

Tienes un retraso de 20 días para publicador votre changement de nom. Le tribunal vous donnera una lista de diarios o vous pouvez publier votre changement de nom. El costo depende del diario. Les frais varient généralement entre $100 et $ 170. Vous avez un retraso de 40 días a partir de la fecha à laquelle le juge a signé l'ordonnance pour fournir une anterior a la publicación en el Tribunal. Cela veut dire fournir une preuve que vous avez publié les renseignements concernant le changement de nom dans un journal. Una copia del diario puede constituir un precedente de publicación. Si no souhaitez pas publier le changement de nom, debe explicar la razón del tribunal.

¿Y si je suis la víctima de la violencia familiar?

Quelques victimes de la violencia familiarle doivent garder leur changement de nom secret des personnes qui leur blessent. Vous pouvez demander au Tribunal garder votre requête pour un changement de nom scellé, ou «sellado» en inglés, lo que significa que el expediente no está abierto al público.

Si je change le nom de mon enfant au Tribunal de la Famille, est-ce que je suis tenu de le publier?

No. Une preuve de publicación n'est pas requise pour un changement de nom au Tribunal de la Famille.

¿Es que je peux change le nom de famille de mon enfant pour lui donner le nom de mon époux si celui-ci n'est pas le père biologique de l'enfant?

Votre époux (connu également sous le nom de novio de l'enfant) doit signer una declaración dans laquelle il précise qu'il Accepte le changement de nom et qu'il est conscient qu'il ne s'agit pas d'une adopción. La declaración debe ser incluso más precisa que el niño no se beneficiará automáticamente de un herencia ou d'aide du beau-père à moins que l'enfant ne soit adopté.

Si la paternidad del niño está establecida, la solicitud de cambio de nombre debe estar significada para el padre biológico del niño. También puede presentar la solicitud ante el Tribunal civil o la Cour suprême de l'Etat. Si habita en la ciudad de Nueva York, puede completar el formulario en el sitio web. Allez à « www.nycourthelp.gov » y haga clic en « Les program pour le Tribunal civil de New York City », en inglés « Programs for New York City Civil Court », y seleccione « Minor Name Change Petition Program ».

Arrive-t-il qu'un juge rejette (rechazar) une requête de changement de nom d'un enfant?

Sí. Lorsqu'il évalue un changement de nom, le juge va peser les droits des deux parents. Dans le cas où l'un deux parents est contre le changement de nom, l'autre parent doit pouvoir prouver que le changement respecte el interés superior del niño. El juez decide si el cambio de nombre está en el interés superior del niño. Cela significa que c'est ce qui est mieux pour l'enfant. Parmi les cas où ce serait dans l'intérêt supérieur de l'enfant figurent les cas de maltraitance grave par un parent ou si un parent est resté longtemps sans voir son enfant. El juez también puede rechazar la solicitud si el cambio de nombre puede interferir con los derechos de otra persona.

Pourquoi un juge rejetterait-il (refuserait-il) une requête de changement de nom pour un adulte?

Vous avez le droit d'utiliser n'importe quel nom que vous voulez, tant que vous n'utilisez pas le nom afin d'intervenir avec les droits des autres ou afin de commettre une fraude. Intervenir significa empêcher quelqu'un de quelque elegido. Commettre une fraude significa tromper le public.

Alors, le juge pout rejeter une requête de changement de nom s'il pense que vous demandez un changement de nom pour cometer un fraude ou s'il estime que el cambio de nombre puede provocar una confusión entre los demás. Le juge rejettera également votre requête si vous avez été reconnu coupable d'un delito tumba, en inglés « felonía », et êtes en prisión. Un crimen grave es un crimen pasible de más de un año de prisión, en inglés «cárcel» o «prisión». En toda otra situación, si usted solicita el cambio de nombre a été faite de buena foi (por razones de valor) y obéit à la loi, le Tribunal debe acordar le changement de nom.

Este documento no debe sustituirse por una consulta con un abogado. Family Legal Care fomenta que todas las personas interesadas en los procedimientos de los tribunaux criminels et des affaires familiares à consultar un avocat.

Obtenga actualizaciones de Family Legal Care